倾心

qīngxīn
(1) [admire wholeheartedly]∶向往; 仰慕[某人]

天下倾心

(2) [fall in love with]∶男女间钟情爱慕

一见倾心

(3) [do sth. with all one's heart]∶尽心; 竭尽诚心

倾心交谈


Advanced Chinese dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • 倾心 — 拼音: qing xin 解释: 1. 衷心向往。 唐·王勃·送白七序: “天下倾心, 尽当年之意气。 ” 2. 尽心、 诚心。 三国演义·第四十七回: “大丈夫既遇明主, 自当倾心相投。 ”初刻拍案惊奇·卷十四: “丁戌见卢彊倾心付托时, 也是实心应承, 无有虚谬。 ” [似] 1.倾慕、 向往、 醉心 [反] 1.唾弃 …   Taiwan national language dictionary

  • 倾心 — (傾心, 倾心) 1.向往;仰慕。 南朝 梁 庾肩吾 《有所思行》: “悵望情無極, 傾心還自傷。” 唐 王勃 《送白七序》: “天下傾心, 盡當年之意氣。” 元 劉壎 《隱居通議‧半山詠揚雄》: “ 水心 葉公 , 著《習學記言》, 譏評古今, 無全人矣, 獨於 雄 傾心焉。” 陳毅 《沁園春‧山東春雪壓境讀毛主席柳亞子詠雪唱和詞有作》詞: “傾心甚, 看回天身心, 絕代風騷。” 2.指男女之間鍾情愛慕。 巴金 《家》十一: “二哥近來很傾心於 琴姐 , 他已經向我說過。”… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 倾心吐胆 — (倾心吐胆, 傾心吐膽) qīng xīn tǔ dǎn 【典故】 比喻痛快地说出了心里话。 【出处】 元·杨显之《酷寒亭》第一折: “怕不待倾心吐胆商量嫁, 都是些瞒神諕鬼求食话。” 这里别无外人, 方可~, 对哥哥说。 (明·施耐庵《水浒全传》第十四回) …   Chinese idioms dictionary

  • 倾心吐胆 — 拼音: qing xin tu3 dan3 解释: 吐露真心话, 指真诚相待。 元·关汉卿·拜月亭·第二折: “谁想他百忙里卧枕着床, 内伤, 外伤, 怕不大倾心吐胆尽筋截力把个牙推请。 ”红楼梦·第六十八回: “故倾心吐胆, 叙了一回, 竟把凤姐认为知己。 ”亦作“吐胆倾心”。 …   Taiwan national language dictionary

  • 倾心吐胆 — qīngxīn tǔdǎn [openly] 待人真诚, 毫不保留地说心里话 倾心吐胆, 以诚相见 这里别无外人, 方可倾心吐胆对哥哥说。 《水浒传》 …   Advanced Chinese dictionary

  • 倾心吐胆 — (傾心吐膽, 倾心吐胆) 形容待人竭盡誠心。 元 李行道 《灰闌記》第二摺: “我每買不轉的, 都是傾心吐膽說真實的話。” 《水滸傳》第六十回: “三個見了 宋江 , 沒半點相疑之意, 彼此傾心吐膽, 訴說平生之事。” 梁啟超 《新中國未來記》第五回: “我們一般都是 中國 將來的主人翁, 雖是初見, 儘可傾心吐膽。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 吐胆倾心 — 拼音: tu3 dan3 qing xin 解释: 讲出真心话, 即真诚相待。 京本通俗小说·冯玉梅团圆: “承信求冯公屏去左右, 即忙下跪, 口称: “死罪。 ”冯公用手挽扶道: “不须如此。 ”承信方敢吐胆倾心。 ”元·李行道·灰阑记·第四折: “街坊也却不道您吐胆倾心说真实。 ”亦作“倾心吐胆”。 …   Taiwan national language dictionary

  • 一见倾心 — (一见倾心, 一見傾心) yī jiàn qīng xīn 【典故】 倾心: 爱慕。 初次见面就十分爱幕。 …   Chinese idioms dictionary

  • 吐胆倾心 — (吐膽傾心, 吐胆倾心) 同“吐肝露膽”。 《京本通俗小說‧馮玉梅團圓》: “ 承信 方敢吐膽傾心, 告訴道: ‘小將 建州 人, 實姓 范 。 ’” 《警世通言‧玉堂春落難逢夫》: “公子屏去從人, 與 劉推官 吐膽傾心, 備述少年設誓之意。” 明 無名氏 《絳都春‧四時怨別》套曲: “情濃乍別, 為多才寸心千里縈結。 吐膽傾心, 將海誓山盟曾共設。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一见倾心 — 拼音: yi jian4 qing xin 解释: 初次见面就产生好感。 资治通鉴·卷一○五·晋纪二十七·孝武帝太元九年: “主上与将军风殊类别, 一见倾心, 亲如宗戚。 ”明·汪廷讷·种玉记·第六出: “前日在花园中遇着霍仲孺, 丰格不凡, 襟怀洒落, 我一见倾心, 只是无缘相会, 如何是好。 ” [似] 一见钟情 …   Taiwan national language dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.